|
[PR] ビジネスEメール速習パック ライティングエイドには、日本人が英文メールを書くときに「迷う点」「間違えてしまう点」が盛り込まれています。
英文email(eメール)のフォーマット
前文
I am e-mailing you to let you know that I sent the original and one copy of the revised sales agreement to you by express delivery this morning.
I think the revised agreement covers all the changes we talked about at last week's meeting. If everything is OK with you, please sign both copies and return the original to us.
結語
Yours Sincerely,
差出人名
Koji Yamamoto |
日本語のメールでも同じですが、メールの最後には必ず名前・会社名・部署名・住所・電話番号・FAX番号などを書いた署名をつけるようにします。
宛先:会社名、もしくは、メールアドレスを書きます。
件名:簡潔に、内容がわかるように書きます。
受取人名:フォーマルなレターでは、会社住所等も書くようにしましょう。
頭語:日本語でいえば、「拝啓」にあたる部分です。
前文:簡単な挨拶や、訪問の御礼など書きます。。
本文:出来るだけ、簡潔に短く書くことが大切です。
末文:要件に関する補足や、謝辞などを書きます。。
結語:日本語でいえば「敬具」にあたる部分です。
差出人名:署名と、フォーマルの場合、会社住所を含みます。。 |
|
|
ソースネクスト (2005/02/25) 売り上げランキング: 575
おすすめ度の平均:
お買い得
並といったところ
期待以上の精度でした
|
|
英文メールで学ぶ英会話Easy
English
英文メールの書き方と日常会話を、管理人さんの経験に基づき紹介しています。メールの書き出し方、お詫び、締めくくり、あいさつの言葉などの例文が豊富です。
PR 英作文の本もアマゾンで購入できます。
|
|
|
「英辞郎 」ユーザーのアンケートの結果に基づいた、24のビジネスシーンをもとにカリキュラムが構成されています。
取り上げられる個々の事例には、日本人が英文メールを書くときに「迷う点」「間違えてしまう点」が盛り込まれています。
また、ライティング支援ソフト『カクスケ』(CD-ROM)には、300本以上の完全文例を収載するほか、文検索機能、ワード検索機能、厳選動詞&副詞が紹介された「ビジネス300」が収蔵されています。 |
|
|
|
|
|
|
基本的なビジネス文書が一通り学習できる、アルクの通信講座です。新入社員が、OJTで英文ライティングを学んでいくシュミレーション方式で学習を進めていきます。
全巻で16章にわたり「値引き交渉」「受注と発注」「詫び状」「招待状」などの事例で基礎的なことは勉強できます。
初心者にはありがちですが、マニュアルの丸写しのレベルから脱し、自分の言葉で表現できるようになりたいですね。 |
|
|
|
|
|
|
|
ボキャビルマラソン 英文法マラソン |
|
表現技法や、語法・文法なども併せて学ぶため、自分の言葉で定型文書から議事録・電子メール・契約書などを作成できるようになります。 |
|
日英ベーシックコース |
|
これから英文ライティングを学習される方の入門講座です。英文ライティングに必要な考え方とそのルールや基本テクニックが、効率的に身につきます。 |
|
日英スタンダードコース |
|
「英文ライティング3原則」をマスターし、誰にでも理解できる正確で自然な英文作成テクニックを養成。 幅広い実務分野で役立つライティング力が身につきます。 |
|
ウィークポイント強化 インテンシブコース |
|
英文ライティングにおける日本人特有の弱点を6つのテーマにまとめカリキュラムを構成。ネイティブが指摘した、日本人の英文ライティングの弱点克服に最適な講座です。 |
|
英文ビジネスレターライティングコース |
|
相手の共感が得られるような、論理的な説得力のある英文レターを書けるようになるには、自分自身で考えて英文を書くことが重用です。効果的な英文ビジネスレターの構想の練り方をマスターします。 |
|
|
|
|